وبناء عليه، انتهجت المكسيك سياسة تجارية غير تمييزية تجاه كوبا. 因此,墨西哥一直对古巴采取不歧视的贸易政策。
وكان هذا ثمرة لتصميم البلدان الأعضاء على تنفيذ سياسة تجارية مفتوحة في برامجها الاقتصادية. 这是会员国决心在其经济方案中实施开放性贸易政策的成果。
والبلدان المانحة تنفّذ سياسة تجارية تتسم بالتناقض، حيث تأخذ باليمين ما تعطيه باليسار. 捐助国执行的是一项矛盾的贸易政策:它们一手给之,一手取之。
سادساً، سياسة الحماية الجمركية إن الرد باتباع سياسة تجارية على حساب الآخرين لا يعود بالنفع على أحد. 第六,保护主义。 以邻为壑的贸易政策对大家都没有好处。
4- وقد اتبعت الهند سياسة تجارية مرنة في قطاع الزراعة الذي استجاب استجابةً سريعة لتغير الأحوال العالمية. 印度在农业方面采取了灵活的贸易政策,能够尽快地因应不断变化的全球环境。
وفي عام 2007، وافق مجلس الوزراء على سياسة تجارية جديدة، السياسة التجارية الوطنية لجزر فيرجن البريطانية. 2007年,内阁批准了一项新的贸易政策,即《英属维尔京群岛国家贸易政策》。
وهذا سوف يتطلب قيام السلطة الفلسطينية بانتهاج سياسة تجارية وتنفيذ برامج لترويج التجارة تكون فعالة ومكثفة من الناحية المالية. 这就要求巴勒斯坦权力机构采取积极的财政上有力的贸易政策和贸易促进方案。
وتنتهج سلوفاكيا، وهي عضو مؤسس لمنظمة التجارة العالمية، سياسة تجارية تتطابق تماما وقواعد هذا الكيان ومبادئه. 斯洛伐克是创立世界贸易组织的成员国,它的贸易政策完全符合这个组织的规章和原则。
فبذل جهد كاف يمكن أن يؤدي إلى التغلب على مشاكل المعلومات والتدبير في سياسة تجارية تدخلية لكنه جهد مكلف. 如作出足够的努力有可能克服干预性贸易政策中的信息和管理问题,但代价很高。